Како превести име, презиме, патроними и адресу испоруке у АлиЕкпресс? Које услуге транслитерације могу се користити за пренос података у АлиЕкпресс?
У овом чланку ћемо сазнати како превести личне податке на енглески језик за употребу АлиЕкпресс.
Садржај.
- Зашто су сви подаци означени АлиЕкпресс на енглеском?
- Како превести име, презиме, патронимично, адресу за регистрацију на енглески за АлиЕкпресс?
- Услуга транслитерације за превод имена, презиме, патронимично, адресе за доставу за алиекпресс: Преглед, инструкције
- Видео: Како попунити адресу испоруке на АлиЕкпресс-у?
На улазу у АлиЕкпрессодмах се видимо на сајту за руски језик, али када покушавате одједном да се одјавите, испада да систем не пропушта руске податке. Шта у овом случају учинити? У ствари, све је врло једноставно - морате да пишете на енглеском језику. Зашто се то догодило и како правилно превести своје податке и адресу за доставу АлиЕкпресс. Хајде да сазнамо.
Зашто су сви подаци означени АлиЕкпресс на енглеском?
Ово је прилично логично питање, поготово јер се многи не уклапају у главу, што изгледа да је то руска веб страница и потребно је написати на енглеском језику. Заправо, АлиЕкпрессАко погледате његове корена - уопште је дошао код нас из Кине, односно његов матерњи језик, односно Кинез. Слажете се, да је остао такав, тешко да је стекао светски популарност.
Други тренутак - када АлиЕкпрессослобођен на светско тржиште, тада се поставља питање, баш о преносу интерфејса. Наравно, за сваку земљу није у потпуности погодан за сваку земљу и зато је одлучено да користи међународни - енглески. Стога, када је локација дошла код нас у Русију и друге земље, он је био потпуно енглески.
Са временом, АлиЕкпресс постало је веома популарно и ствараоци су одлучили да је, будући да је, пошто је становништво које говоре на руски, овде веома активно купује робу, то је вредно превести на руски језик. Тако се појавила руска верзија АлиЕкпресс у опцији у којој то сада знамо.
Поред решавања ових питања, програмери би требали одлучити и питање комуникацијама. Слажете се, ако ће, на пример, кинески и руски комуницирати на различитим језицима и сви корисници ће у систем сајта направити податке на било ком погодном језику, то ће бити изузетно много проблема и у општем људима неће моћи да се разумеју . Стога је одлучено да се користи енглески, јер је међународно и разуме га у свим земљама. Стога су сви подаци током регистрације и адресе за доставу означени на енглеском језику.
Како превести име, презиме, патронимично, адресу за регистрацију на енглески за АлиЕкпресс?
Дакле, то је била мала дигресија о нијансама рада. АлиЕкпрессАли како ипак правилно направите превод имена, презиме и друге податке, тако да у будућности нема проблема?
Први тренутак који би требали знати је да то није потребно превести на енглеске речи. То јест, ако наведите име АлиЕкпресс — Александар, а затим напишите да неће бити Алек.Како то може бити у преводу на енглеском, наиме Алекандр.. Чињеница је да је потребно користити латински и писати руске речи на енглеском словима.
Друга тачка је неприкладан превод и при завршетку адресе за доставу. Кинески и поштански радници обраћају пажњу само на земљу испоруке, јер је сама адреса уопште за ништа. То је назначено за поштанске раднике ваше земље. Дакле, ако живите на цветној улици, тада је запослени очигледно неће разумети на шта мислите, ако пишете улични цвеће.. Много је погодније за перцепцију и заиста за особу која не зна енглески - Улитса Цветоцхнаиа.. Али онда је одмах јасно где и у коју улицу да испоручи пакет.
За овај принцип су попуњена друга поља адреса испоруке. Обавезно узимајте у обзир све ове тренутке и не правите грешке иначе, можете пре предуго чекати, или их уопште не добијате док ће се вратити продавцу.
Услуга транслитерације за превод имена, презиме, патронимично, адресе за доставу за алиекпресс: Преглед, инструкције
Нису сви људи лако дати транслитерацију, па АлиЕкпрессплаше се да се региструју. Не радите то, јер вам заиста недостају користи. Ако вам је заиста тешко превести речи за превод, а затим користите врло добру услугу која се зове Транслат.нет.
Веома је лако користити и чак ће и дете схватити с њим. Дакле, прво идите на линк На главну страницу сајта:
Овде видите велики прозор и многи, многи тастери. Не морате се бојати, јер ће нам требати само један. Унесите текст у великом прозору који вам је потребан. На пример, наведите пуно име и своју адресу, а затим кликните на дугме. "У трансхидиту".
О томе ће се цео процес бити завршен. Остаје само да копирате потребне податке и залепите их на АлиЕкпресс.