Ako prekladať krstné meno, priezvisko, patronymicu a adrese dodávky do Aliexpress? Aké služby transliterácie môžu byť použité na prenos dát do AliExpress?
V tomto článku zistíme, ako preložiť osobné údaje do angličtiny na použitie Alizexpress.
Obsah.
- Prečo všetky údaje sú uvedené AliExpress v angličtine?
- Ako prekladať krstné meno, priezvisko, patronymické, adresu, aby sa zaregistrulil do angličtiny pre AliExpress?
- Transliteration Service na preklad názvu, priezvisko, patronymické, dodacie adresy pre AliExpress: Review, inštrukcie
- Video: Ako vyplniť adresu doručenia na AliExpress?
Pri vstupe Alizexpressokamžite vidíme rusko-hovoriace stránky, ale keď sa pokúsite preskúmať náhle, ukazuje, že systém nenechajte ujsť ruské údaje. Čo v tomto prípade urobiť? V skutočnosti je všetko veľmi jednoduché - musíte napísať v angličtine. Prečo sa to stalo a ako správne preložiť vaše údaje a dodaciu adresu Alizexpress. Poďme zistiť.
Prečo všetky údaje sú uvedené AliExpress v angličtine?
To je celkom logická otázka, najmä preto, že mnohí sa nehodia do hlavy, ktorá sa zdá byť ruská webová stránka, a je potrebné písať v angličtine. V skutočnosti, AlizexpressPozriete Ak sa na jeho korene - všeobecne k nám prišiel z Číny, to znamená, že jeho rodnej reči, respektíve Číňanov. Súhlasíte s tým, keby zostal taký, že by sotva získal svetovú popularitu.
Druhý moment - keď Alizexpressprepustený na svetovom trhu, potom vyvstala otázka, len o prevode rozhrania. Samozrejme, že pre každú krajinu, to nie je úplne vhodný pre každú krajinu, a preto bolo rozhodnuté použiť medzinárodnej - anglicky. Preto, keď sa namiesto k nám prišiel do Ruska a ďalších krajín, bol kompletne anglicky.
S časom, Alizexpress to sa stalo veľmi populárne a tvorcovia rozhodli, že keďže rusky hovoriacej populácie je veľmi aktívne nakupuje výrobky tu stojí za to robiť preklad do ruštiny. Tak sa objavila ruská verzia Alizexpress vo voľbe, v ktorom sa nám to teraz viem.
Okrem riešenia týchto problémov, vývojári by mal rozhodnúť, a problém s komunikáciou. Súhlasíte s tým, ak je napríklad čínsky a ruský bude komunikovať v rôznych jazykoch a všetci používatelia budú robiť dáta do systému stránok v každom vhodnom jazyku, bude to veľmi veľa problémov, a všeobecne ľudia nebudú schopní porozumieť sebe , Preto bolo rozhodnuté používať angličtinu, pretože sa jedná o medzinárodnej a pochopiť ju vo všetkých krajinách. Preto sú všetky údaje pri registrácii a dodacie adresu je uvedený v angličtine.
Ako preložiť meno, priezvisko, adresa, patronymic k registrácii do angličtiny aliexpress?
Takže to bol mierny odbočka o nuansy práce. AlizexpressAle ako napriek tomu urobiť preklade meno, priezvisko a ďalšie dáta správne, takže sa v budúcnosti žiadne problémy?
Prvý moment by ste mali vedieť, je, že nie je potrebné prekladať do anglických slov. To znamená, že ak zadáte názov na Alizexpress — alexander, Potom písať to nebude Alex.Ako to môže byť v anglickom preklade, a to Alexander., Faktom je, že je nutné používať latinčinu a písať ruských slov v anglických písmen.
Druhým bodom je nevhodné preklady a pri vyplňovaní adresu dodania. Číňania sami a poštové zamestnanci venovať pozornosť iba na zemi dodávky, pretože adresa je sám o sebe vôbec k ničomu. Je indikovaný u poštových zamestnancov vo vašej krajine. Takže ak žijete v Kvetnej ulici, potom zamestnanec zrejme nebude rozumieť tomu, čo máte na mysli, keď napíšete street Flowers., Je to oveľa pohodlnejšie pre vnímanie, a dokonca aj pre človeka, ktorý nevie, anglicky - Ulitsa Cvetochnaya, To bolo okamžite jasné, kde a na akom ulici doručiť zásielku.
Podľa tohto princípu, a zostávajúce polia sú naplnené doručovaciu adresu. Uistite sa, že do úvahy všetky tieto body a nerobia chyby, alebo si môžete buď počkať balíček príliš dlho, alebo to nechápem, pretože to bude vrátiť predajcovi.
Prepis služby pre prekladu meno, priezvisko, priezviskom, dodacích adries pre aliexpress: recenzia, inštrukcie
Nie všetci ľudia sú ľahko daná prepis, takže Alizexpressbojí sa zaregistrovať. Nerobte to, pretože si naozaj chýbať výhody. Ak naozaj ťažké prekladať slová Translite, potom použite veľmi dobrú službu s názvom Translit.net.
Je veľmi jednoduché použitie a dokonca aj dieťa bude to prísť s ním. Takže, choďte najprv do odkaz Na hlavnej strane našich webových stránok:
Tu vidíte veľké okno a mnoho, mnoho tlačidiel. Nemusíte sa báť, pretože budeme potrebovať iba jeden. Zadávať text vo veľkom okne, ktoré potrebujete. Napríklad zadať celé meno a adresu a potom kliknite na tlačidlo. "V Translite".
Na to, bude celý proces bude dokončený. Zostáva len skopírovať potrebné údaje a vložiť ich na Alizexpress.